jueves, 25 de abril de 2013

A vueltas con el inglés (1)

El hecho de que en inglés las palabras no se pronuncien  a veces como parece, qué difícil de aceptar es para un hispanoparlante. Que seat (asiento) se diga “si:t”, pero dead (muerto) se diga “ded”, produce cuando menos desconcierto. Y es que en español toda palabra escrita regala indiscutiblemente su pronunciación. Y hay unas reglas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario