domingo, 12 de enero de 2014

A VUELTAS CON EL INGLÉS (6)

Por la radio esta mañana hablaban del asesinato en Sarajevo de Francisco Fernando, heredero de la corona imperial austriaca, asesinato que desencadenó la Primera Guerra Mundial, cuando uno de los intervinientes comentó: "Mataron al hombre equivocado", frase que parece traducida del inglés  (they killed the wrong man). Perfecto, en inglés creo que la entiendo, pero qué quiere decir en español, "Mataron al hombre equivocado?" 

No hay comentarios:

Publicar un comentario